梁園築夢提示您:看後求收藏(書包網www.shubaoinc.com),接著再看更方便。

“翻譯作為技術活,除了“信達雅”即準確、通順、有文采外,還是個知識活,需要熟悉文化、歷史、政治、國情等,否則不光鬧笑話,還會犯錯誤。

但翻譯最終是個語言活,熟悉兩種語言的表達、結構、搭配,用心琢磨,才能出佳作。”

姜玉樓在講臺上侃侃而談,就像在上課的老師一樣。

在臺下,他的同學則像是他的學生一般,認真聽講。

說到這裡,他不禁回憶起了後世一些翻譯錯誤引起的笑話。

後世不少大學教授都因為翻譯的問題,鬧出了很大的笑話。

除了有名的門修斯外,還有常凱申。

燕大和水木,可以說是學術界的一時瑜亮了。

水木也貢獻了不少笑話,比如常凱申。

後世水木大學歷史系王副教授的著作:《中俄國界東段學術史研究》。

書中引用的資料裡面,多次提到一位中國的領導“常凱申”。這是誰啊?

再一看原文,原來是蔣JS的英譯名ChiangKai-shek,再翻譯回中文,就成了常凱申。

這在當時可是鬧了不少笑話的。

現在的人名地名的翻譯,都統一使用漢語拼音,可總有一些院校,像中山大學一樣,使用其他拼音,彰顯個性。比如燕京大學的英文用PekingUniversity,經常被人讀為“屁坑大學”。

北方的燕大水木笑話不斷,南方的大學也沒閒著。金陵大學出版社出版了法國思想家居伊·德波的《景觀社會》,譯文提到我國著名軍事家“桑卒的《戰爭藝術》”,

其實就是孫子(SunTzu)的《孫子兵法》。這個桑卒剛好與門修斯配對。

魔都的復旦大學也不甘落後,該校社會科學高等研究院的釋出一篇文章,提到:

“施米特引用了我國詩人崑崙的詩句,來展望這種世界革命或戰鬥下的真正的政治的鬥爭和和平:把革命和戰鬥的火種當禮物,一把送給歐羅巴,一把送給美利堅,一把留給中國自己,這樣和平才會來主宰世界。”

段尾註明:“這是本人的翻譯,未查到崑崙原詩”。

那麼詩人崑崙到底是何方神聖?他的原詩又是什麼呢?

明白人都看出來,這就是毛主席的《念奴嬌·崑崙》:安得倚天抽寶劍,把汝裁為三截?一截遺歐,一截贈美,一截還東國。太平世界,環球同此涼熱!

這些笑話為什麼會出現,就是因為很多人沒有中外文學方面的基本常識,只能硬譯、瞎譯。

“姜老……姜同學,在英文翻譯裡面還有什麼需要注意的嗎?”有一個同學舉手提問道。

他剛才也是聽入神了,差點叫姜玉樓老師。

姜玉樓稍作思考後,回答道:“我就說幾個英文單詞翻譯時需要注意的問題吧。”

眾人聚精會神的看著他,剛才的一番講解,已經讓他們意識到了姜玉樓的實力。

姜玉樓看著眾人,微微一笑,問道:“Dictatorship這個單詞,大家知道怎麼翻譯嗎?”

眾人你看看我,我看看你,眉頭擰成了“川”字。

徐向東遲疑了片刻,回答道:“是獨C,專制的意思嗎?”

姜玉樓拍手道:“沒錯,但是你知道在不同語境下,這個詞的用法嗎?”

徐向東搖了搖頭。

姜玉樓侃侃而談道:“英語的Dictatorship雖然是獨C、專制的意思,但是在用到朝鮮等國時,一定要翻譯成專政而不是獨C,否則“人民民主獨C”和“朝鮮民主主義人民共和國”就很不相稱了。

類似的,人民民主專政翻譯成people’sdemocraticdictatorship,民主集中制翻譯成democraticcentralism,外國人也會一頭霧水——民主就是民主,和獨C、集權是完全對立的概念,怎麼能放到一起呢?

儘管外國人滿腦抓狂地理解不了,但中文到英文的官方標準翻譯就是那樣,再從英文翻譯回來的時候,國人也會找到對應的表達,而不會譯成“人民民主獨C、民主集權制”等政治上不正確的說法。”

姜玉樓解釋了一番後,眾人頓時有一種恍然大悟的感覺。

眾人大有收穫,尤其是徐向東,他要是想繼承家裡翻譯家的事業,姜玉樓講的這些就要重視起來。

畢竟一個翻譯不謹慎,可是要出大事的。

該說的姜玉樓都說了,再說下去,也沒有什麼新鮮的,或者不太適合在讀書會上說,就回到了于敏身邊,坐了下來。

“可以啊玉樓,深藏不露,一鳴驚人,你剛才在臺上沒看剛才徐向東臉上的表情,那震驚、驚訝、恍然的表情,這麼久以來我都沒見過。不過我很好奇,你的英語為什麼這麼好?”于敏在他身邊小聲道。

姜玉樓是中文系的學生,會英語不難理解,但是口語很棒,書寫的字型同樣棒,再加上對翻譯的瞭解,這幾樣加起來就不太科學了。

“對啊,姜同學,你的口語還有英語翻譯的知識也太豐富了吧。”這時候一個漂亮的女同學走到了姜玉樓身邊。

姜玉樓一看,正是一開始坐在徐向東身旁的美女學生。

“你是……”

“你好,我叫徐靜瑤,是向東和于敏的同學。”

姜玉樓伸出了手,“你好徐同學,認識你很高興。”

兩人握手後,他看了眼徐向東,正在和同學交流著什麼呢。

“玉樓,你還沒有解惑呢。就說口語這一項,不多跟老外交流根本練不出那種味兒。會有老外到山溝裡跟他對話嗎?絕無可能!”于敏急得抓耳撓腮,恨不得姜玉樓立刻回答。

怎麼回答呢?

總不能說前世練過吧。

姜玉樓‘哈哈’一笑道:“哎呀,可能是本人比較天才吧。”

“玉樓……”于敏很是無語。

不過以他的性子,也不是會繼續追問下去的人。

徐靜瑤倒是深深的看了姜玉樓幾眼,雖然她不信姜玉樓的話,但是也沒有更好的解釋了。

于敏糾結了片刻,不好意思的請教道:“玉樓,怎麼樣做我的英語才能像你一樣好?”

“首先你要有一本最新的中英文對照詞典。”

“啊?”

都市言情推薦閱讀 More+
年代嬌妻忙改命,禁慾糙漢求隨軍

年代嬌妻忙改命,禁慾糙漢求隨軍

奔跑的腳
白之桃睜眼發現自己穿書了,成了女主白玉珍的短期對照組。 原主家庭簡單又富足,人美還有個未婚夫,結果卻為女主送錢送工作又送房,最後還得知未婚夫戰死的訊息,悲痛身亡。 白之桃本就滿含被穿越的委屈,憑什麼要按照劇本走,掀被子就要賣工作房子推翻劇情, 結果沒想到被重置了整整十二次! 不跟著劇情走就會有各種死法等著她,重置回到開頭強迫她走劇情。被逼瘋魔的白之桃打定主意:擺脫不了劇情,那就和劇情死嗑到底! 工
都市 連載 3萬字
官道:從殯儀館平步青雲

官道:從殯儀館平步青雲

一顆水晶葡萄
所謂官場,是個深不見底的修羅場。在這裡,每個人都是棋子,走的每一步,都是整個人生的縮影,棋差一步,就是萬丈深淵。 人生低谷的張元慶,因為一場意外偶遇自己的頂頭上司的領導夫人!從此開啟了一條向上征途! 面對領導夫人的青睞,事情逐漸越發的詭異起來!深夜,看著窗外,張元慶回首望去,眼神透過一絲狠戾! 這到底是一場通天的富貴,還是一場暗局湧動的旋渦場!
都市 連載 91萬字
夫人馬甲被曝後,禁慾傅爺夜夜淪陷

夫人馬甲被曝後,禁慾傅爺夜夜淪陷

招元寶
【馬甲+爽文+寵妻+真假千金】 宋煙本是被丟棄在孤兒院的宋家真千金,十六歲回到宋家,迎接她的不是父母疼愛,而是送她入獄,讓她頂罪。 一朝出獄,宋煙招惹了全京城最惹不得的傅爺。 傳聞傅爺暴戾成性,心狠手辣,從不把人命當回事。 大夥兒紛紛猜測,宋煙能在傅爺手裡活幾天。 直到有一天,傅爺一臉驕傲:我老婆,牛的! 後來眾人才反應過來:傅家少奶奶是個馬甲怪! 醫學天才,駭客大佬,服裝設計師,賽車手,古韻傳承
都市 連載 13萬字
直播撿漏,開局萬倍返利

直播撿漏,開局萬倍返利

莫利夫s
蘇辰因為得到了【尋寶系統】,能夠識別並評估每一種寶貝的歷史和價值。 因此,蘇辰在民間開始找尋老物件,意外從惡犬嘴下發現了價值連城的邢窯白釉洗竟被當狗食盆,倒手一賣就價值大漲! 發現了絕世珍品大齊通寶,引起了收藏家們的瘋狂爭奪!甚至發現了賣課阿澀的菸斗、柯比簽名的限定籃球轟動了全球拍賣界! 蘇辰的收藏遠至荊軻刺秦王所用的秦夫人匕首,近有狄立熱芭所穿破的舊衣服。 外有拿破輪的親筆信,內有老夫子的戒尺;
都市 連載 14萬字
離婚後訓狗,渣父子跪到我門口

離婚後訓狗,渣父子跪到我門口

七月顏
【父子火葬場+豪門總裁+女性覺醒+離婚逆襲+真假千金+復仇虐渣】 地震時為了救兒子,顏念念撞了頭。 她想跟他們開個玩笑。 誰知,玩笑變“驚喜”。 父子倆想要趁機扶白月光上位。 原來…… 他的心一直都在白月光那裡。 就連兒子也嫌棄她,口口聲聲想讓白月光阿姨當他的新媽媽。 傷心欲絕,卻也幡然醒悟。 顏念念離開了。 後來,被拋棄了的自卑小女孩堅定地依偎進顏念念的懷裡,鐵了心想要當她的女兒。 身邊追求者無
都市 連載 4萬字
幻墨塵世

幻墨塵世

錦瀾繡弦
如果說一篇好的序可以為文章增添色彩,那麼——以詩歌為最!我要說:“如果一個人一生要是有一個美好的開始,那麼也不能足矣證明他(她)能擁有一生一世的光彩!生命是一個迴歸自然的過程,風雨兼程普世的悲歡與離歌,九天奇境真似幻,悠悠歲月惹塵埃。似真、似假、似戲、似夢、似幻境……真真假假、假假真真,幾人能分清?只為無愧於心,我們曾經來過……運籌帷幄凌雲志,江湖笑傲我當先!滄海橫流……我心本善!云為墨、風為筆,
都市 連載 2萬字